Quality

Six Interventions To Radically Improve the U.S. Healthcare System


 

Danielle Scheurer, MD, MSCR, SFHM

维多利亚的秘密内衣秀刚刚拉开华丽巨幕,今年的秀也是有史以来最奢华复杂的一次。
Once you grow your hair slightly longish, be sure to play with it at every opportunity.
The companies that have tried — and so far failed — to create a sustained ETF boom in Asia say the need for wholesale reform suggests the market will be defined by a protracted effort to convince both the regulators and customers to redraw the scenery.
它被广泛误解为一部关于小说家大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)的传记电影,其实庞索特的这部影片是一部关于新闻的坏方法的喜剧,以及对文学名誉机制充满了解的辛酸讽刺。杰西·艾森伯格(Jesse Eisenberg)与杰森·西格尔(Jason Segel)使用“男人老友电影”(buddy movie)的传统方式,完美地呈现出一个新的子类:亦敌亦友电影。
Though she says 'women have a tight to be angry', McGowan says #MeToo activists have 'sold themselves a fiction' rather than face up to the true nature of Hollywood.
By 2020, annual box office sales are expected to reach 100 billion yuan, according to industry estimates.

Western whites have a place within their nations’ new, broader national identities. But unless they accept it, the crisis of whiteness seems likely to continue.
单词hospitality 联想记忆:
New year’s events can be anticlimactic. Not so in China where stock markets began 2016 with enough excitement to make traders choke on their bubbles: Shanghai stocks dropped 7 per cent on Monday, Shenzhen more than 8 per cent. It could have been worse. A new mechanism that suspends trading after a drop of 7 per cent halted play early — in this instance, by an hour and a half.
One more scientific group, in Britain, that curates the world’s temperature record is scheduled to report in the coming weeks.
Taylor Swift, 'Reputation'
Countrywide, month-on-month prices rose in 59 out of 70 cities last month – down from 62 – were unchanged in four and fell in eleven. Cities where prices fell from the previous month included Shenzhen (down 0.3 per cent), Hangzhou (down 0.4 per cent) and Xiamen (down 0.2 per cent).
Getting sector calls right was the least of any investor’s problems this year because, outside of the brilliance of U.S. stock gains, the lights were off around the world.
Thirty Seconds of Mars, who are fronted by American actor Jared Leto, took home the Best Alternative award, which also saw Lana Del Rey, Lorde, The XX and Imagine.
An American singer-songwriter, Taylor Swift comes at No. 7 amongst ten most beautiful women of 2015. She is known for narrative songs about her personal experiences. She has received many awards and honors, including seven Grammy Awards, 16 American Music Awards, eleven Country Music Association Awards, eight Academy of Country Music Awards, 34 Billboard Music Awards and one Brit Award. As a songwriter, she has been honored by the Nashville Songwriters Association and the Songwriters Hall of Fame. By the start of 2015, Swift had sold over 40 million albums, 130 million single downloads and was one of the top five music artists with the highest worldwide digital sales.

Metric transparency stimulates rapid improvements and fosters goal alignment. Measurement and reporting of cost is absolutely essential in moving the value equation.

A series of articles published between The New England Journal of Medicine and the Harvard Business Review aims to discover and suggest solutions to the issues currently ailing the U.S. healthcare system.1 The first installment focused on how to improve value on a large scale. The authors discuss the major barriers to realizing the value equation, along with some propositions for overcoming these barriers on a large scale.2 Although all six barriers are extremely difficult to surmount, the authors argue that because they are all mutually reinforcing in the current state, all will need to be addressed swiftly, tenaciously, and simultaneously.

7.《大白鲨》

1

单词demographic 联想记忆:
In response, Mr Wilders labelled Mr Rutte a liar, citing the prime minister’s broken pledge not to support a bailout of Greece during the 2012 election.
这是信仰的时代,也是怀疑的时代……
星巴克的品牌价值增长49%,排名第21位,该公司已从咖啡馆发展到人们可以逗留一整天的地方,它现在供应早餐、午餐和晚餐,一些地方还供应酒水。
The incomes of graduates from universities listed in China's 211, or 985 key university national projects are far ahead of those from ordinary universities, the survey found.
新兴市场投资者不需要被提醒美联储(Fed)对新兴市场资产的重要性——不是吗?
《巴克斯托姆》(Backstrom),Fox,1月22日播出。去年,福克斯推出根据一部澳大利亚电视剧《法庭浪子》(Rake),由格雷格·金尼尔(Greg Kinnear)主演,讲述一个自毁律师的故事。那部剧没成功,但现在Fox又试着推出了一部根据瑞典系列小说改编的自毁侦探的故事,由《办公室》(The Office)男星雷恩·威尔森(Rainn Wilson)主演。这部剧由Fox的系列剧《识骨寻踪》(Bones)的编剧哈特·汉森(Hart Hanson)主创,但在试播集里,威尔森饰演的巴克斯托姆看上去更像豪斯医生(House),而不像《识骨寻踪》里的角色。
萨默塞特?毛姆(Somerset Maugham)曾形容法国里维埃拉(French Rivier)为“阴暗人物的阳光之地”。环视着酒店大堂里的“模特”,带着黑超的男人们似乎与他们相识,我似乎理解了毛姆。戛纳华丽的外表下有着其并不光彩的一面,就如湛蓝的海水下垃圾成堆。电影节开幕前,法国潜水员,同时也是环保人士的Laurent Lombard(劳伦?隆巴德)拍摄的戛纳河床沉积着大量垃圾废物的视频被疯传。我们被告知在此游泳并无危险。据《每日邮报》报道,市长已下令清理。但是小镇确实不再那么闪耀迷人了。

该剧在拍摄武术场景时使用的慢动作手法赢得不少好评。
China is preparing to sign more bilateral or multilateral agreements with other countries, and will enhance information exchanges and joint investigation especially with Western countries such as the US, Canada and Australia on some major or individual cases, according to the CCDI.
The U.S. is set to add nearly 3 million jobs in 2014 — the biggest increase since 1999. The burst in job creation, expected to continue in 2015, is sure to fuel consumer spending. So, too, will a plunge in gasoline prices that's given households extra cash to spare on other goods and services. See: Americans saved $14 billion as gasoline prices declined in 2014.
北弗罗里达大学的一个有趣的实验证明光脚跑步比穿鞋跑步更能提高记忆力。和那些在实验室和室内坐在桌子边进行的试验不同,在这个实验中,研究人员们引入了一些有趣的观点来探索提高记忆力的奥秘。实验的研究对象为“工作记忆”,即人们加工信息和回顾生活细节的能力。科学家们发现,光脚跑步比起穿鞋跑步来说,可以对记忆力产生轻微的提高。在试验中,年龄为18-44周岁的参与者们被要求跑两轮,一次穿鞋,一次不穿鞋。
The swap is due largely to the major security breach at software company Adobe in October which affected tens of millions of users.
It also said 98 percent of government-sponsored students returned to China. Government-sponsored students who study abroad have chosen to pursue disciplines most needed in China, including engineering, the pure sciences, agriculture and medical science.
谷歌的数据还显示,著名流行歌坛天后惠特尼?休斯顿今年二月份去世的消息吸引最多网民关注,风头盖过了凯特王妃。
随着中国经济结构的演变,富豪榜单也在发生改变。
It replaces strollers and big backpack carriers that might even make it heavier or cumbersome for you to take your children out.
单词criminal 联想记忆:
排名:第五
Folk Song “Horse-Head Fiddle On A Deck”(Wang Hongwei)
我们完全有能力扩大就业,不会也不允许出现大规模群体性失业。

2

金球奖的独特之处在于其同时设置电影和电视奖项。而当地时间周日的这场典礼更是前所未有地模糊了二者的界限,大大褒奖了电视领域这一年来的出众表现。现已剧终的热门电视剧集《绝命毒师》(Breaking Bad)今年首次拿下金球奖,赢得了当晚最热烈的欢呼声。该片荣获剧情类最佳系列剧集奖,片中演员布赖恩?克兰斯顿(Bryan Cranston)荣获剧情类系列剧最佳男演员。
An odd assortment of S&P sectors led the market higher this year, with some strange bedfellows atop the leaderboard. Even if a manager had foreseen that the healthcare sector would gain 27% this year, would they have guessed that utilities would be in the No. 2 slot, with gains of 23%? Unlikely.
分析师们认为,这次新机发布将有助于苹果克服过去两年的增长问题。在像美国和欧洲这样的市场上,智能手机的拥有量已趋近饱和,很多客户不再频繁更换现有手机,推动更快收入增长的最佳途径就是提高单位价格,而不是单纯地依靠出货量。
? Ten of a reported 33 fatalities occured in New York City, and that number was expected to rise, according to Mayor Michael Bloomberg. Deaths in New York were attributed to falling trees, electrocution and drowning.
But it's the best pay on offer for a major world leader.
横跨全美的大日食
The Bellarine Peninsula, located Southwest of Melbourne, Victoria, has been a hotspot for timeless beaches and historic towns like Queenscliff and Portarlington.
As a result, in the first 10 months of 2016, the year-on-year decline in EM exports in dollar terms was just 6.6 per cent, according to calculations by Capital Economics, a marked improvement on the 11.6 per cent contraction seen in 2015, as the third chart illustrates.
Cnzz.com的报告还讨论了目前在中国网络游戏行业盛行的装备收费模式问题。举例来说,很多美国游戏公司都是按照时间收费的,但大多数中国网络游戏都采取了装备收费模式,玩家可以免费试玩。用户玩游戏的时间越长,就越有可能花钱购买游戏装备,以获得更高的游戏级别。但这也意味着花钱最多的玩家就在游戏中表现最好。
People are still looking at old masters for pleasure, if not as lucrative investments. Sotheby’s said 6,000 people visited its Dec. 5 to 9 viewing, compared with the 6,400 who saw its Impressionist and contemporary sales in June. At the lower end of the price scale, many historic paintings do find a market — Christie’s and Sotheby’s day sales of old master paintings on Dec. 9 and 10 had solid-enough selling rates of 67 and 65 percent apiece.
n. (复数)细菌
The reason is twofold: For one, logistically, there are simply too many opportunities to get caught job searching. Résumé copies will be found. Computer servers will be checked. Co-workers will notice when you're clearly elsewhere, either literally for interviews or emotionally (more on that later)。

Everything is coming up roses for Tesla . The electric car company is enjoying an almost-unimaginable run of good fortune and is still being hotly pursued by investors.
Estimates vary, but the research firm IDC projects that wearable tech will exceed 19 million units this year—more than triple last year’s sales—and will soar to 111.9 million units by 2018. Credit Suisse values the industry at somewhere between $30 billion and $50 billion in the next two to four years. But before that happens, the nascent market has that pesky wouldn’t-be-caught-dead-wearing-it hurdle to clear.
懂得处人准没错
否则,就应该交易考辛斯还有在过去的两个赛季里签下的其他的老将了。
At least 120 million American voters had been expected to cast votes in the race between the Democratic incumbent and Romney after a campaign focused on how to repair the ailing U.S. economy。
在《渴望生活》这张专辑的第一首歌《爱》中,拉娜·德雷唱着“过去的一切造就了今天的你,但未来由你决定”。
Mr Siddeeq, a retired teacher who is now living in the mid-western city of Indianapolis, said he was shocked when he was contacted by the university.
根据路透社(Reuters)基于中国国家统计局(National Bureau of Statistics)计算得到的加权平均值,10月份中国新建住宅平均价格同比上涨12.3%,
为了让世界都关注濒危物种和中国成都大熊猫基地,演出者们全力表演,节目精彩令人难以忘怀。他们不仅给伦敦市民带去了乐趣,还与基地大使、自然主义者奈杰尔-马文一同去学校向孩子们宣扬熊猫保护的理念。

3

较为大胆的律师将开始采用更为“科幻”的程序,这些程序宣称在上法庭前就能预测法律纠纷的结果——通过分析类似案件和过往裁决、反对方策略和胜诉/败诉统计数据、某些律师在某些法官面前的成功率等等。
米其林(Michelin)、微软(Microsoft)、爱立信(Ericsson)等大企业的领导人已经把更多的决策权推向一线员工。随着这种方法的成功引起注意,其他企业将效仿。
“悲观、消极”的小说家阿斯利·埃尔多安正在努力加工处理自己的可怕经历:数月的牢狱生活。
This includes McKinsey, the consultancy that kick-started its secretive leadership election process in October with a gathering of more than 500 senior partners at the Grosvenor House Hotel in London. The next stage involves the firm’s 550 senior partners voting on a shortlist of candidates to replace Dominic Barton — the incumbent since 2009 — in January, followed by a run-off between the two most popular candidates in February.
Rounding out the top three is Chrissy Teigen, 31, who joins the list for the first time after raking in $13.5 million over the past 12 month-period.
Upgrades to the country's industrial structure in which labor-intensive industries are being moved out of metropolitan areas contributed greatly to the demographic change, Peng Xizhe, dean of the School of Social Development and Public Policy at Shanghai-based Fudan University, told the Global Times on Tuesday.
权且称之为“白”的危机。
I am here to speak for the countless animals dying across this planet because they have nowhere left to go. We cannot afford to be not heard. 我为这个行星上无数正在垂死的动物而演讲,因为它们几乎已经无处容身了。
亚洲的商界女性在崛起:整个亚洲地区在榜单上的表现都非常抢眼,从中国和新加坡到新西兰和泰国,都能找到女强人的身影。亚洲的女性企业家群体正在崛起,例如张欣(排名第50)、孙亚芳(排名第77)和周凯旋(排名第80)。在政界,亚洲女性也在施展自己的抱负,例如新上榜的韩国总统朴槿惠(排名第11),缅甸反对派领袖、国会议员昂山素季(排名第29),澳大利亚总理茱莉亚·杰拉德(排名第28),以及泰国总理英拉·西那瓦(排名第31)。
And among the GII 2016 leaders, four economies — Japan, the US, the UK, and Germany— stand out in innovation quality.
这支队伍需要更多的天赋,他们需要大修。对魔术而言,最能吸引天赋到来的方式一直以来都是选秀。
13. 还有更好的。10月,《洛杉矶时报》报道,平等工作机会委员会正在调查这个行业内的性别歧视现象,美国民权同盟要求各州与联邦机构继自己之后各自进行调查。
But Choupette isn't only a kept kitty, for she made more than £2.3million in one year alone after appearing in just two ad campaigns — one for Japenese beauty product Shu Uemura, and for German car company Vauxhall.
"Well, I believe I am a feminist because I believe that women deserve the same rights as men in every aspect of our economy and our society, here at home and around the world," Clinton said to applause. "You know, I've devoted a lot of my public life to advocating for women's rights being human rights, and making the case that we have to do everything we can, through laws, regulations, culture, to change the still-existing stereotypes that hold women back."
Unlike many young girls who are starstruck by celebrities, Maddie claims that she keeps a cool head at events like the Grammys because she sees herself as a star, so needs to act accordingly.

4

1. Apple
Overseas trips exceeded 120 million.
周二,萨尔州成为德国第一个禁止外国政客拉票的地区。德国数个地方议会基于消防安全等技术原因,取消了土耳其部长们原计划的拉票集会。
3.Porto, Portugal
“These students have absolutely no free speech rights that were violated in this context."
一位本田高管私下里将该公司的很多问题归咎于“运气不好”,而不是内部管理不当或有意失职。也许确实如此。不过本田管理层确实应该认真反省,反复自查,并控制好其管理系统和生产流程,确保客户好感度不再每况愈下。(财富中文网)
1.Shailene Woodley
8.轮滑
准时完成你的工作。即使还有额外的任务,也要如此。
[di'str?kt]
根据迪拜政府的最新预测,在迪拜旅游的游客今年将消费313亿美元,远远超过伦敦游客消费的198亿美元。伦敦在游客消费榜单中排名第二。

5

4.《佐罗的面具》
联想首席执行官杨元庆
管理咨询公司自豪地把自己视为针对“变化”提供咨询的专家,从帮助客户在并购后实现整合,到帮助客户置身于新技术的前沿。2018年,世界上最大的一些咨询机构将不得不好好采用自己的建议,因为它们将迎来多年来首次领导层变动,这将对他们的员工队伍具有重大潜在影响。
最近雇主已经加大招聘力度。劳工部数据显示,10月份新增就业岗位17.1万个,今年以来平均每个月增加15.7万个。这个速度高于去年,并且是2006年以来最强劲的就业增长。[qh]
[.n?vi'gein]
“整个20世纪下半叶,在世界各地,贸易和经济增速都出现了这么大的差异。所有的专业化分工都意味着出口增长快于GDP增长,”威廉姆斯说。
China Everbright, the financial conglomerate that bought the Dah Sing Financial Centre for HK$10bn ($1.29bn), is just one of a number of mainland Chinese companies to have splashed out on headquarters in the city over the past year.
这个习惯会严重影响你的工作。如果你认为在最后时刻可以发挥最好,不断地推迟任务直至最后一天(一个小时),你可能没有认识到你的这种习惯给同事们带来的影响。如果最后一刻再来赶工,要求别人迅速完成任务,很可能会惹恼你的同事,在任务失败或者未按时完成时候,你就是第一个被责备的人。
neglect
British statisticians’ unwillingness to correct known errors in the clothing price component of the RPI redistributes many billions every year from students, recent graduates, taxpayers and rail commuters to index-linked UK government bondholders, wealthy pensioners with RPI-linked pensions and rail companies.
All or most of the municipal government's departments will move, as the office buildings are scheduled to be completed that year.
居民消费价格上涨2%;
2010年,马丁飞行器公司推出的喷气背包号称"世界上第一个盗版喷气背包"。这个喷气背包甚至还被列入《时代周刊》"2010年度50强发明"之一,因为众所周知世界上第一个喷气背包是在1958年发明的,且自1981年来一直在发展。喷气背包由温德尔·穆尔设计,他是贝尔空间系统公司的研究员。温德尔设计的喷气背包的早期模型飞行高度可达5米(16英尺),飞行时间为3分钟。这一点引起了美国军队的注意,美国军队便为这一项目投资了15万美元。后来,还特地为美国军队做了些试飞飞行器,也为肯尼迪总统做了飞行器。之后,因为飞行时间和飞行距离有限,美国军队取消了对这个项目后续研究的投资。美国航天局也想用喷气背包为阿波罗11号任务做支援,以防登机舱出故障。但之后还是改变了想法,改用了月球车。贝尔经历了这个挫折后,停止了对飞行器的进一步研究。
On China's Twitter-like Weibo, many netizens thumbed up the boy's bravery and calmness in the face of such emergency.

6

But what about the tens of thousands of Irish fans? They're out of control.
分析师们认为,这次新机发布将有助于苹果克服过去两年的增长问题。在像美国和欧洲这样的市场上,智能手机的拥有量已趋近饱和,很多客户不再频繁更换现有手机,推动更快收入增长的最佳途径就是提高单位价格,而不是单纯地依靠出货量。
Net interest margins — the difference between interest paid on deposits and interest gained from loans — suffered as China lifted its remaining controls on the interest rates paid on deposits. The average margin declined by about 46 basis points to 2.54 per cent in 2015.
But although he foresees a “noticeable pick-up in exports” in the first quarter of 2017, the UBS man is keen to play down any euphoria. He believes year-on-year growth will weaken and maybe even turn negative by the second half of 2017 because “volume is not picking up in a big way and the base effect [of last year’s weak commodity prices] will fall off” during the course of 2017.
然而,《秦时明月丽人心》并不能让更喜欢真实历史而非虚构故事的观众满意,该剧豆瓣评分仅为4.9分。
碧昂丝vs. 珍妮弗·洛佩兹
以下国家在“2017年最佳国家“整体排名中相当亮眼 。这份排名意在衡量全球最大经济体。
谎言3:是的,这挺有道理的。说谎原因:方案二会让我显得毫无头绪。
Female founders in Silicon Valley will raise more money next year, as sexual harassment scandals have forced investors to rethink their habit of backing ventures founded by mainly young, white men. Some start-ups founded by men pursued by rumours of unsavoury pasts will not get funding, even if they are a good investment proposition.

28 September

Conclusion

"Sydney's housing prices shot up because foreign investors are buying trophy assets, in places like Bondi," says Elliot.
Cousins's deal qualifies as a blockbuster, the Raptors made two strong moves to bolster their contender status, and the race for the West's last playoff spot got far more intriguing, among other storylines.
据德国工商总会的统计数据显示,中国于2016年超越美国,首次成为德国的最大贸易市场。
7.无人机
Another exceptional new field is that of nanotechnology.
● “女子中彩票后在老板桌上排便被捕”
与IBM合作,将iPad和iPhone销售给大企业客户,只是苹果在库克领导下打破自身藩篱的一个例子,而这是乔布斯一直不愿做的。
adj. 连续的,继续的,连绵不断的


Dr. Scheurer is a hospitalist and chief quality officer at the Medical University of South Carolina in Charleston. She is physician editor of The Hospitalist. Email her at [email protected].

References

  1. Coke's Kent is not the only chief executive who spoke out in 2013 about the merits of immigration reform for big business.
  2. British schools outperform the French on both new criteria. Warwick Business School, the top UK school for career progress, is second overall for the criterion, 30 places above the first French school, HEC Paris. Alumni from UK schools also see a higher increase between their first salary after graduation and now, at 62 per cent versus 45 per cent. However, UK school alumni still have a lower salary on average than their counterparts who studied in France, at $55,000 versus $64,000.
    “An employee stormed out in the middle of a meeting, without explanation.”

Next Article:

   Comments ()